LETRAS ‘HIMNOS DE LA CORONACIÓN’ Y ‘MAGNIFICAT’

 

Volver a la página del concierto

 

‘CORONATION ANTHEMS’ (G. F. HAENDEL)

‘HIMNOS DE LA CORONACIÓN’ (G. F. HAENDEL)

 

1. Zadok the priest (HWV 258)

1. Sadoc el sacerdote (HWV 258)

 

Zadok the priest and Nathan the prophet

Sadoc el sacerdote y Natán el profeta

 

anointed Solomon King 

ungieron rey a Salomón

 

And all the people rejoiced and said:

Y todos se regocijaron y dijeron:

 

God save the King, long live the King,

Dios salve al Rey, larga vida al Rey

 

may the King live for ever!

¡que el Rey viva para siempre!

 

Amen, Alleluia!

¡Amén, aleluya!

 

 

3. The king shall rejoice (HWV 260)

3. El rey se regocijará (HWV 260)

  

The king shall rejoice in thy strength, o Lord!

¡El rey se regocijará en tu fuerza, oh Señor!

 

Exceeding glad shall he be of thy salvation.

Se alegrará mucho de tu salvación. 

 
Glory and worship hast thou laid upon him.

Gloria y adoración has puesto sobre él.

 

Thou hast prevented him with the blessing of goodness,

Tú lo has prevenido con la bendición del bien,

 

and hast set a crown of pure gold upon his head.

y has puesto una corona de oro puro sobre su cabeza.

 

Alleluia!

¡Aleluya!

 

 

MAGNIFICAT (J. Rutter)

 

1. Magnificat anima mea | Proclama mi alma

 

Magnificat anima mea Dominum,

Proclama mi alma la grandeza del Señor,

 

et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo;

y se alegra mi espíritu en Dios, mi Salvador;

 

quia respexit humilitatem ancillae suae,

porque ha puesto sus ojos en la humildad de su esclava,

 

Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.

y por eso desde ahora todas las generaciones me llamarán bienaventurada.

 

 

2. Of a Rose, a lovely Rose | De una rosa, de una preciosa rosa

 

Hearken to me both old and young,

Escuchadme tanto ancianos como jóvenes,

 

How this Rose began to spring;

Cómo empezó a florecer esta Rosa;

 

A fairer rose to my liking

A mi parecer, la Rosa más justa

 

In all this world ne know I none.

que jamás conocí en todo este mundo.


Five branches of that rose there been,

Cinco ramas brotaron de esa Rosa,

 

the which be both fair and sheen;

eran justas y resplandecientes;

 

The rose is called Mary, heaven’s queen.

La Rosa se llama María, Reina de los Cielos.

 

Out of her bosom a blossom sprang.

De su pecho brotó una flor.

 

The first branch was of great honour:

La primera rama fue de gran honor;

 

That blest Marie should bear the flow’r;

Esa bendita María deberá sustentar la flor;

 

There came an angel from heaven’s tower

Vino un ángel de la torre celestial

 

To break the devil’s bond.

para romper el vínculo con el diablo.

 

The second branch was great of might,

La segunda rama fue de gran fuerza,

 

That sprang upon Christmas night;

Que brotó en la noche de Navidad;

 

The star shone over Bethlem bright,

La estrella brilló resplandeciente sobre Belén,

 

That man should see it both day and night.

ese hombre la deberá ver noche y día.

 

The third branch did spring and spread;

La tercera rama brotó y se diseminó;

 

Three kinges then the branch gan led

Esa rama condujo a los tres Reyes

 

Unto Our Lady in her child-bed;

hasta el pesebre de Nuestra Señora;

 

Into Bethlem that branch sprang right.

Esa rama brotó firme en Belén.

 

The fourth branch it sprang to hell,

La cuarta rama brotó hacia el infierno,

 

The devil’s power for to fell:

el poder del Diablo la hizo caer. 

 

That no soul therein should dwell,

Aunque ningún alma en ella habitase,

 

The branch so blessedfully sprang.

la rama tan bendita brotó.

 

The fifth branch it was so sweet,

La quinta rama era tan dulce,

 

It sprang to heav’n, both crop and root,

que brotó hacia el cielo, entre cultivos y raíces,

 

Therein to dwell and be our bote:

quien en ella habite tendrá la Salvación:

 

So blessedly it sprang.

así, bendita, brotó.

 

Pray we to her with great honour,

Recémosle con gran honor,

 

She that bare the blessed flow’r,

ella que engendró la flor bendita,

 

To be our help and our succour,

para ser nuestra ayuda y nuestro socorro,

 

And shield us from the fiendes bond.

Y nos proteja de los demonios.

 

(15th-century English)

(Inglés del s. XV)

 

 

3. Quia fecit mihi magna | El Poderoso ha hecho obras grandes en mí

 

Quia fecit mihi magna, qui potens est:

El Poderoso ha hecho obras grandes en mí:

 

et sanctum nomen eius.

su nombre es Santo,

 

Sanctus Dominus Deus Sabaoth,

Señor Dios de los Ejércitos,

 

Pleni sunt caeli et terra gloria tua,

el cielo y la tierra están llenos de tu Gloria,

 

Hosanna in excelsis.

Hosanna en el cielo.

 

 

4. Et misericordia | Y su misericordia

 

Et misericordia eius a progenie in progenies, timentibus eum.

Y su misericordia llega a sus fieles de generación en generación.

 

 

5. Fecit potentiam | Hizo proezas

 

Fecit potentiam in brachio suo:

Él hizo proezas con su brazo:

 

dispersit superbos mente cordis sui,

dispersó a los soberbios de corazón,

 

deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.

derribó del trono a los poderosos y enalteció a los humildes.

 

 

6. Esurientes | A los necesitados

 

Esurientes implevit bonis

A los necesitados los colmó de bienes

 

et divites dimisit inanes.

y a los ricos los despidió vacíos.

 

Suscepit Israel puerum suum,

Auxilió a Israel, su siervo,

 

recordatus misericordiae suae.

acordándose de la misericordia.

 

Sicut locutus est ad patres nostros,

Como lo había prometido a nuestros padres,

 

Abraham et semini eius in saecula.

en favor de Abraham y su descendencia por siempre.

 

 

7. Gloria Patri | Gloria al Padre

 

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto,

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo,

 

sicut erat in principio et nunc et semper

como era en el principio ahora y siempre,

 

et in saecula saeculorum. Amen.

por los siglos de los siglos. Amén.

 

Volver a la página del concierto

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Al hacer clic en el botón Aceptar, estás aceptando el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. También puedes CONFIGURAR las cookies o rechazarlas.    Política de cookies
Privacidad